لسان الملك سپهر

1852

ناسخ التواريخ ( زندگانى پيامبر ) ( فارسي )

بيست و سيم : رضى ، يعنى خوشنود / بيست و چهارم : رشيد يعنى راه يافته بيست و پنجم : رفيق / بيست و ششم : زكى ، يعنى ستوده بيست و هفتم : زاهر ، يعنى درخشنده / بيست و هشتم : ساتر ، يعنى پوشنده بيست و نهم : سديد ، يعنى راستكار / سىام : سميدع ، يعنى مهتر مهتران سى و يكم : سليم ، يعنى پاك طينت / سى و دويم : سخى سى و سيم : حفى ، يعنى مهربان / سى و چهارم : صفى ، يعنى برگزيده سى و پنجم : صالح / سى و ششم : صبّار ، يعنى نيك شكيبا سى و هفتم : طاهر / سى و هشتم : طهر ، يعنى پاكيزه سى و نهم : ظاهر / چهلم : ظافر ، يعنى فيروز چهل و يكم : عامر ، يعنى آبادكننده / چهل و دويم : عاطر چهل و سيم : عاطف / چهل و چهارم : عطوف چهل و پنجم : عارف / چهل و ششم : عازم چهل و هفتم : عليم / چهل و هشتم : عظيم چهل و نهم : عميد / پنجاهم : غالب پنجاه و يكم : فتّاح / پنجاه‌ودويم : فصيح پنجاه و سيم : قوى پنجاه ، و چهارم : قوام پنجاه و پنجم : قامع / پنجاه و ششم : قانت ، يعنى فرمانبردار پنجاه ، و هفتم : قسيم / پنجاه و هشتم : مطهّر پنجاه و نهم : جير ، يعنى يارى دهنده / شصتم : معين ، يعنى معاونت‌كننده شصت و يكم : منصف ، يعى برآرندهء حاجات / شصت و دويم : مسعف ، يعنى برآرندهء حاجات شصت و سيم : قدس ، يعنى پاك / شصت و چهارم « 1 » : مقفى شصت و پنجم : مبارك / شصت و ششم : مرتجى ، يعنى اميدگاه شصت و هفتم : ميمون / شصت و هشتم : مأمون شصت و نهم : مشكور / هفتادم : مبرور ، يعنى پذيرفته

--> ( 1 ) . در چاپهاى سنگى نامى مندرج نيست .